目前分類:音樂 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

總覺得許多版本都翻得怪怪的,我東查西找加我自己微薄的認識

翻了這版本,總之至少我看了就是一個順呀~

就當提前練習一下韓譯中吧

王菲版聲線空靈寶藍版柔美細緻

不同詮釋但都適合細細聆聽呢

홍두-李寶藍 이보람http://www.youtube.com/watch?v=EOOPTuKULIg

그대 거기 있나요 돌아서지 말아요 你還在那裡嗎 別轉身離開
 
내가 한 걸음씩 더 가까이 가고있어요 我正進一步地更向你靠近 
더 이상 아무것도 내게 주지말아요 什麼也都別再给我

이젠 내가 먼저 그대에게 드릴꺼에요 現在該我要為你付出了

다시는 다시는 그런 사랑하지 말아요 再也 再也別那樣的愛我了

온 세상을 다 준데도 即使把全世界都给我
바꾸지 않을 마음은 我心仍不變
조금씩 조금씩 모든 것이 잊혀진데도就算所有的事一點一滴地被遺忘

붉게 타오른 사랑 但也只有這一份炙紅燃燒的愛
하나만 내 가슴에 남을텐데 還會在我心中停留

이미 지나간 일들 기억하지 말아요 已成過去的往事 就別再想起
혼자 얼마나 힘들었나요 讓你獨自孤單多麼辛苦
정말 미안해요 真是對不起 啊
아직 오지 않은 일 생각하지 말아요 還没發生的事就別去想了
지금 이 시간에 오래오래 머물러줘요 此刻就讓時間長久停留吧
다시는 다시는 그런 사랑하지 말아요 再也 再也別那樣的愛我了
온 세상을 다 준데도 即使把整个世界都给我
바꾸지 않을 마음은 我心仍不變
 
조금씩 조금씩 모든 것이 잊혀진데도 就算所有的事一點一滴地被遺忘

붉게 타오른 사랑 但也只有這一份炙紅燃燒的愛
 
하나만 내 가슴에 남을텐데 還會在我心中停留

다시는 다시는 그런 사랑하지 말아요再也 再也別那樣的愛我了
온 세상을 다 준데도 即使把整个世界都给我
바꾸지 않을 마음은 我心仍不變

조금씩 조금씩 모든 것이 잊혀진데도就算所有的事一點一滴地被遺忘

붉게 타오른 사랑 但也只有這一份炙紅燃燒的愛

하나만 내 가슴에 남을텐데還會在我心中停留

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

除了之前為韓劇推奴所推出的那首百聽不厭的主題OST~"烙印"外,這位嗓音&實力均可敬到極致的滄桑大叔,終於又來了首好聽的插曲耶,配上男角李民浩在新戲城市獵人中令人為之耳目一新的動作戲,害我又忍不住要分享推薦一下了

http://youtu.be/4St6jkr8ypY

사랑 - 임재범 (愛-林在范)

사랑 그 사랑 때문에
愛 因為那份愛
그 사람 때문에
因為那個人
내가 지금껏 살아서
我才活到了現在

오늘 오늘이 지나서
今天 待今天過後
그 사람 다시 볼수 없게되면
如果再也見不到那個人

다시 볼 수 없게되면 어쩌죠
如果再也見不到的話 我要怎麼辦
그 많은 인연에 왜 하필 우리 만나서
那眾多的緣分裡 為什麼偏偏是我們相遇
사랑하고 그대 먼저 떠나요
相愛之後 你卻先行離去
우리가 만들고 우리가 함께한 시절
我們創造過的 我們共度過的時光
잊진 못할거야
我無法忘記

늘 곁에서 함께 하잖말도
永遠陪在你身邊的那句話
내 목숨처럼 한 그 약속도
像我的生命般守護的那個約定
해줄 수 없어서 난 지킬 수 없어서
我都不能為你做到 我都沒能做到
미안하단 말도 해줄 수 없을 것 같다
好像連抱歉的話也無法對你說出口

사랑 그 사랑 때문에
愛 因為那份愛
그 사람 때문에
因為那個人
내가 지금껏 살아서
我才活到了現在

오늘 오늘이 지나서
今天 待今天過後
그 사람 다시 볼수 없게되면
如果再也見不到她
다시 볼 수 없게되면 어쩌죠
如果再也見不到的話 我要怎麼辦

늘 곁에서 함께 하잖말도
永遠陪在你身邊的那句話
내 목숨처럼 한 그 약속도
像我的生命般守護的那個約定
해줄 수 없어서 난 지킬 수 없어서
我都不能為你做到 我都沒能做到
미안하단 말도 해줄 수 없을 것 같다
才說不出那句抱歉

사랑 그 사랑 때문에
愛 因為那份愛
그 사람 때문에
因為那個人
내가 지금껏 살아서
我才活到了現在

오늘 오늘이 지나서
今天 待今天過後
그 사람 다신 볼수 없게되면
如果再也見不到她
다시 볼수 없게 되면 그때
等到再也見不到她的時候

그대가 멀리 떠나기 전에
在你走遠之前
조금 더 그댈 마주보며
請讓我能再看你久一點
사랑을 말할 걸
我要傾訴這愛情

그대 그 사랑 때문에
是你 因為那份愛
그 사람 때문에
因為那個人
그 사랑 때문에 울죠
因為那份愛 哭泣

그대만 알아요
只有你才知道
내 사랑 결코 바보같지 않아
我的愛情絕不像個傻瓜
결코 바보 같지 않아 그대여
絕不像個傻瓜 我的你

-- 歌詞轉自百度李民浩貼吧--

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為練成這首...我快變低音"小王子"了(哈~早是了吧...)

是這齣劇我覺得配得超完美的一首

超感謝寫它的創作者...

蕭瑟磅的曲子... 加上男聲沙啞磁性的低音

詮釋出劇中溫柔深情的劍客公子內心深沉的情感面...

成為一首能夠一聽再聽的動聽曲子

 

看來冷冽無情的男人卻又有溫柔細膩的一面...

只為了她...才會偶而流露出心中真實情緒和感受...

但是..卻也只能默默陪伴著...那世上唯一能撫慰他陰暗內心與傷痕的女主角...

總是看著...望著別人的眼神...和悲傷的背影...在女主角心中...不起眼的存在著...

最終還是只能了...雖深愛但仍奔向別人懷抱的女主角..

不得不壓抑住濃烈情感的苦心情...

做出放手讓她離開他生命的痛苦決定...

只能說...被愛是幸福...愛人只能是辛苦的...

 

看完這部...

讓人不得不佩服飾演公子 的張根錫呀~~~

1987年生的年輕小夥子

完全把男主角(姜至奐)都比下去了

從先前我所看的那部黃真伊裡...柔弱書生...

跳脫出來成為超有男人味的演員了...

(ㄚ姨我...還居然大你七歲...遙遠的年齡差距...嗚...)

這部演得...有夠令人揪心的(...)

都想掐死編劇(怒火!!!)

何苦寫成快刀洪吉童呢...

直接"劍客公子李昌輝"收視就會大好了吧

 

 

  

() - 박완규(樸完奎) ---쾌도 홍길동 快刀洪吉童 OST

내가 너무 약해서

因為我太脆弱

내가 너무 나빠서
因為我太壞

그저 이렇게 너를 보고만 있어
所以只是這樣看著你


나의 지친 마음도
我疲憊的心

나의 깊은 상처도

我深深的傷

오랜 기억처럼 잊었었나봐

像很久前的記憶般被遺忘了吧


나를 감당할 수가 없어

無須承擔

너에게만 매달리게 

只陪著你 就可以了


 이렇게 가지마

你別這樣離去

 심장이 너를 부르잖아

我的心不是在呼喚著你嗎

미치도록 잔인한 인연에
殘忍到讓人瘋狂的緣分裏

더이상 아무것도  수가 없어

再也無法做些什麼


슬픈 나의 모습도

我悲傷的模樣

슬픈 너의 눈빛도
你悲傷的眼神

그저 스쳐가는 바람이려나
也只是擦肩而過的風

거친 바람소리에
呼嘯而過的風聲裏

귀를 막아보지만
雖然什麼都聽不到

너를 보는 눈은 막을  없어
但是看著你的眼卻沒瞎


같은 하늘아래 너와 

同一片天空下的你和我

다른 곳을 보고 있나봐

看著不同的地方吧


 이렇게 가지마

你別這樣離去

 심장이 너를 부를잖아
我的心不是在呼喚著你嗎
미치도록 잔인한 인연에
殘忍到讓人瘋狂的緣分裏
더이상 아무것도  수가 없어
再也無法做些什麼

끝이 없는 마음에
無止境的心裏
버릴 수가 없는 욕심이
無法拋棄的欲望
 이렇게 원하고 원해도
我就這樣渴望了再渴望
 가질 자격조차 없는 나인걸
卻連得到你的資格也沒有
그런 자격조차 없는 나인걸
連那種資格都沒有的我...

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對我來說...是很有挑戰性的song

很難唱...因為要控制自己的氣

配合歌曲的起承轉合

會想把它練好的一首

先把它變鬧鐘聲了

再來...練習再練習是不二法門了

哀~~~好想到韓國ktv唱到吐唷~~~~~(嗚)

有沒有韓國人想娶我呀??!!(妄想中...)

 

02 만약에(万一/如果)/김태연 소녀시대(金泰妍 少女时代)

만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
如果 我離去 一步步離去的話
어떻게 생각 할까 용기낼 없고
我會怎麼想 鼓不起勇氣
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
如果 你離去 你離我而去的話
어떻게 보내야 할지 자꾸 겁이 나는
我該如何把你送走 總是害怕著

 

(重覆1)

내가 바보 같아서

或許我是個傻瓜

바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도

才會只是呆呆地凝望著你

외면할지도 모를 니 마음과

不知道害羞 和你的心

또 그래서

所以

더 멀어질 사이가 될까봐

才會越來越遙遠吧

 

정말 바보 같아서

真的像個傻瓜

사랑한다 하지 못하는 건 아마도

才會連愛你的話也說不出口

만남 뒤에 기다리는 아픔에

相遇之後的等待是多麼痛苦

슬픈 나날들이 두려워서 인가봐

或許是害怕日子一天天地變得悲傷吧

                                                                                                                                                                 

만약에 니가 온다면 니가 다가온다면

如果 你來了 一步步靠近的話

난 어떻게 해야만 할지 정말 알 수 없는 걸

我該如何做 真的無法知道

 

(重覆1)

(重覆1)내가 바보 같아서

或許我是個傻瓜

바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도

才會只是呆呆地凝望著你

외면할지도 모를 니 마음과

不知道害羞 和你的心

또 그래서

所以

더 멀어질 사이가 될까봐

才會越來越遙遠吧

 

정말 바보 같아서

真的像個傻瓜

사랑한다 하지 못하는 건 아마도

才會連愛你的話也說不出口

만남 뒤에 기다리는 아픔에

相遇之後的等待是多麼痛苦

슬픈 나날들이 두려워서 인가봐

或許是害怕日子一天天地變得悲傷吧

 

 

 (重覆2)

내가 바보 같아서

或許我是個傻瓜

사랑한다 하지 못하는 건 아마도

才會連愛你的話也說不出口

만남 뒤에 기다리는 아픔에

相遇之後的等待是多麼痛苦

슬픈 나날들이 두려워서 인가봐

或許是害怕日子一天天地變得悲傷吧

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

手機鈴聲新歡...就這首啦~~~~

男聲唱的假音...轉得很好聽呢....

跟著唱也能大大增進自己轉音和換氣技巧

要在此向歌手致上最大敬意嚕

 

 

처음인데 第一次 - 김연우(金延宇) ---쾌도 홍길동 快刀洪吉童 OST

난생 처음 나를 걱정해 주던
平生第一次有人擔心我

 맘이 고마워서

感謝那份心意

서툴지만 너를 좋아하나봐

雖然陌生 但應該還是喜歡你吧

사랑하게 됐나봐

那應該就是愛吧


하지만  말야 그럴  없는 
可是我卻說那不可能

아직은 부족하지만

雖然還很欠缺

너와  많이 달라서 너를 울게 할거야

你和我是兩個世界的人 我只會讓你哭泣

 만난 기억들만으로도 고마운 일인걸

和你相遇的記憶都是值得感谢的

 버린  세상에서  위해 울어 주던 

在拋棄我的這個世上 為了我而哭泣的你

어떻게 잊겠니 내겐 처음인데 사랑인데

怎麼能忘記 這是我的第一份愛啊


잠시라도 잊을 수만 있다면
如果能忘記 哪怕一刻

한번 울어볼 거야

那也會痛哭一場呀

아픔이 눈물로 지워진다면

如果能用傷心的淚水把你抹去

얼마나 편하겠니
那該有多好啊


하지만  말야 견디고 있는 

可是我卻說要堅持住

아직은 잘하고 있잖아

不是一直做得很好嘛

이렇게 사랑하는데 어떻게  지우니
如此相愛 又怎麼把你抹去
 눈을 감으면 너의 모습  곁에 있잖아
閉上雙眼 你的模樣又浮現在我身邊
이렇게  느끼는데 이렇게 아파하는데
這樣感覺著你 這樣心痛著
참을  있을까 이젠   없는  곳에서
能忍住嗎 現在在那無法再見的遠方
...

지친 세상속에서  살게 했던

在這疲憊的世界上 讓我活下去的
마지막  사랑을 보내야만 
最後的愛情 送走吧

이렇게 사랑하는데 어떻게  지우니
如此相愛 又怎麼把你抹去
 눈을 감으면 너의 모습  곁에 있잖아
閉上雙眼 你的模樣又浮現在我身邊
이렇게  느끼는데 이렇게 아파하는데
這樣感覺著你 這樣心痛著
참을  있을까 이젠   없는  곳에서
能忍住嗎 現在在那無法再見的遠方...

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                                                                                                           

 

多年前就很愛這首....沒想到會有拿它來學韓文的一天呢~~

看到眼睛快脫窗但興趣真是我的火種源呀~~

我總有一天一定可以自己翻譯它的......A dream For Myself~~

Double Fighting!!!!

 

歌名:火鳥主題曲<姻緣인연>  演唱:李承哲이승철

 

 

눈을  바라보아요     그대   청말  가셨나요

睜開雙眼   望去       你是否 真的 離開
  한번   보내준        그대 눈빛은  사랑했나요

注視我的那雙眼眸        讓我知道      你愛我
 다른    사랑이 와도      이젠 쉽게 허락되진 않아

即使面對另一段愛情        我也不能輕易接受
견디기 힘들어     운명같은 우연을 기다려요

讓我難以忍受    等待    命運的偶然
지워질  없는   아픈 기억들

無法抹去的     悲傷 記憶 
그리워하면서도   미워하면서도   

讓我恨著        卻又懷念不已
너무   사랑했었나봐요   그댈

但是我 可能太愛你了
보고싶은  만큼  후회되겠죠

也許思念 越深  後悔會更多

같은   운명처럼 다시     만난다면

    在我活著的時候    還能重逢

서러웠던 눈물이   가슴속에  깊이  남아 있겠죠

不能挽回的感覺     只能讓我流著無奈的眼淚
  위에  태어난  사람

為我  而生   的人

그대  이젠  떠나줘요

你現在 要   離開了

힘들어   지쳐도    그댈  그리워 하며 살아가요

即使  疲憊不堪        還是 依然 思念著你
지워질   없는  아픈 기억들

無法  抹去的    悲傷 記憶
그리워  하면서도    미워  하면서도  그댄

讓我  恨著     卻又   懷念    不已
  사랑할    없었나봐요  이젠

但是         可能太愛你了
그저  바라볼    밖엔  없겠죠

也許  思念越   後悔  會更多  
   살아간는  동안 다시   만난다면

若在我   活著      的時候   還能重逢
차마    없듬에

不能  挽回 的感覺

힘겨운    눈물을    흘리죠

只能讓我   流著無奈的眼淚
나는    정말  그댈    사랑해요

我是     真的     愛著你的

 

活力B群 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()